S/N | Chinese | English | Audio |
---|---|---|---|
1-1 | 早安,先生 | Good Morning Sir | |
1-2 | 早安,女士 | Good Morning Madam | |
1-3 | 午安,先生 | Good Afternoon Sir | |
1-4 | 午安,女士 | Good Afternoon Madam | |
2-1 | 祝您有美好的一天 | Have a nice day | |
2-2 | 祝您有美好的一天 | Have a good day |
S/N | Chinese | English | Audio |
---|---|---|---|
3 | 請向前行/後退 | Please step forward / backward | |
4 | 請先看著相機拍攝 | Please look at the camera first | |
5 | 請掃描您的護照/登機證 | Please scan your passport/ boarding pass | |
6 | 請翻到照片頁,向下放置並稍候 | Please hold your passport flat with the photo face down on the scanner | |
7 | 請出示您的電子登機證/二維碼(在您的郵件/應用程式中) | Please show your E-boarding pass/ QR code (in your email / APP) | |
8 | 請再試一次 | Please try again | |
9 | 請排隊 | Please line-up | |
10 | 請分開使用不同閘口 | Please use another machine | |
11 | 請稍等 | Please hold on / wait a moment | |
12 | 請摘下您的口罩/眼鏡/帽子 | Please take off your mask/ glasses/ hat etc. |
S/N | Chinese | English | Audio |
---|---|---|---|
13 | 不好意思,先生/女士,請問您已經辦理登機手續了嗎? | Excuse me, Sir/Madam, Have you checked-in already? | |
14 | 請問他/她幾歲?他/她是11歲以下嗎? | How old is he/she? Is he/she under 11 years old? | |
15 | 抱歉,先生/女士,這不是電子護照/這本護照沒有電子晶片 | Sorry Sir/ Madam, This is not an e-passport / This passport has no chip | |
16 | 這個閘口可能有些問題,讓我們試其他的閘機 | This machine may have some problem, let’s try another one |
S/N | Chinese | English | Audio |
---|---|---|---|
17 | 請到那邊人工櫃檯(指向輔助閘口/ 禮遇通道) | Please go to the assisted channel for manual check (point to A-gate/CC channel) | |
18 | 請跟我來, 我們這邊出去 | Please follow me to go out | |
19 | 請回到您的航空公司櫃檯了解 | Please go back to your airline desk for help | |
20 | 您可以直接找航空公司職員協助, 不用排隊 | You may skip the line and ask the airline staff directly |